Phước Toàn Một trong những ngôi chùa có không gian thanh tịnh, trang nghiêm.
5 /5
Thanh Dũng Trần Chùa đẹp, trang nghiêm, thanh tịnh
5 /5
THIỀN VIPASSANA THÍCH TRÍ HUỆ Bảo tháp Cố Đức trưởng lão Hòa Thượng Thích Hiển Pháp - vị hòa thượng của dân tộc và đạo pháp.
5 /5
Hoàng Sang Chùa rất yên tỉnh, không gian thiên nhiên, phần lớn là thảm cỏ, cây xanh. Gram màu ấm cúng.
5 /5
Khiet Huynh Không biêt ai dịch tên chùa như thế sẽ bị hiểu nhầm là chùa của nước Pháp, người Pháp (France). Tên chùa là Chùa Pháp Thanh. Nếu dịch sang tiếng Anh thì đơn giản giữ nguyên danh từ riêng là Phap Thanh Pagoda. Còn nếu muốn chuyển thể luôn ý nghĩa của tên gọi cho người nước ngoài hiểu thì rất khó. Vì chữ Pháp nghĩa là giáo pháp của nhà phật, pháp trong tam bảo Phật - Pháp - Tăng. Còn chữ Thanh hơi khó dịch vì không hiểu ý của người đặt tên chùa.
1. Thanh có thể là âm thanh khi đó có nghĩa là chùa Âm thanh Phật Pháp, chùa Nghe Văng vẳng tiếng Phật Pháp. khi đó có thể dịch là:
Dharma Sounded Pagoda
2. Hoăc Thanh có nghĩa là thanh danh, là danh dự, là vang dội...khi đó có nghĩa là chùa Vang danh Phật Pháp. Dịch sang tiếng anh là:
Famed Dharma Pogoda
Riêng tôi thì nghiên về 1 hơn. Vì khi đó có nghĩa là 1 ngôi chùa mà luôn nghe văng vẳng tiếng thuyết pháp, âm thanh giáo pháp,...nghe hay hơn là ngôi chùa nổi tiếng về Phật Pháp.
Đây chỉ là ý kiến cá nhân vì con thấy dịch sang tiếng anh như vậy là không đúng ý nghĩa chuyển thể. Xin quý vậy chư Tăng, quý vị Sư Cô, quý Phật tử niệm tình tha thứ.
Nam mô bổn sư Thích Ca Mâu Ni Phật
Nam mô bổn sư Thích Ca Mâu Ni Phật
Nam mô bổn sư Thích Ca Mâu Ni Phật
4 /5